[bèngbùzhùle] [蚌埠住了]


Bbzl (蚌埠住了) is a Chinese internet slang term used to describe a situation where someone is greatly impacted emotionally and is about to cry or laugh uncontrollably because of it. The phrase literally translates to “Bengbu is where I live,” but it’s used metaphorically to convey the idea of being so emotionally moved that one is unable to hold back tears or laughter.

In colloquial usage, bbzl is employed to express the intensity of one’s emotional reaction to something, typically something touching, funny, or deeply moving.

Example Usage:

Person 1: Look at this video, it’s Mr. Bean.

Person 2: Hahahah, 蚌埠住了 (it’s so funny.)

Person 1: Let’s keep going on watching it.

Share the Post:

Join Our Newsletter