Red panda

3 o’clock now, drink tea first!

"3 o'clock now, drink tea first!" Was a video about drinking tea instead of working at 3pm that struck a strong chord with migrant workers. Background The video was originally…
Red panda

Eating Melons

Eating melons has its meaning in the Internet environment, which is used to express a state of nothing to do with oneself, no opinions, and only onlookers. Ordinary netizens often…
YYDS

YYDS

English: YYDS 中文:永远的神 / 永远滴神 Pinyin: yǒng yuǎn dē shén / yǒng yuǎn dī shén   YYDS is a chinese slang word meaning greatest of all time (GOAT). For more…
The clown turned to be myself

The clown turned to be myself

Recently, the emoji of "The Clown Is Myself" (小丑竟是我自己) has been popular on the Internet, another new synonym for contemporary young people to describe self-mockery since " the licking dog."…
Moving Bricks 搬砖

Moving Bricks 搬砖

English:Moving Bricks 中文:搬砖 Pinyin:Bān zhuān Moving bricks (ban zhuan; 搬砖) is a Chinese term that originally refers to moving bricks. In the Internet, the term is extended to work that…
Wo suan le(我算了)

Wo suan le(我算了)

English: I am sour Pinyin: Wo suan le 中文:我算了 Suan le, a buzzword on the Internet. It refers to the kind of person who is jealous of others. It was…
Red panda

Sand sculpture 沙雕

As an Internet buzzword, in spoken chinese the word "sand sculpture" 沙雕(Shādiāo)  is a homophonic version of the word "silly dick". Sand sculpture began to replace silly dick as a more…